Mutta sitten sinä siellä etsit Herraa, sinun Jumalaasi, ja sinä löydät hänet, kun kysyt häntä kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi.
Þar munt þú leita Drottins Guðs þíns, og þú munt finna hann, ef þú leitar hans af öllu hjarta þínu og af allri sálu þinni.
Rick, mitä sinä siellä oikein teet?
Rick, hvađ ertu ađ gera ūarna uppi?
Tiedän, miksi olin eilen Letac:issa, mutta mitä sinä siellä teit?
Ég veit af hverju ég var í letac í gær, en af hverju varst ūú ūar?
Hei, iso mies, mitä sinä siellä?
Stķrl mađur, hvađ ertu ađ gera?
"Sinä siellä, voitko siirtää tuota tuuletinta?
Ūú ūarna, getur ūú fært ūessa viftu?
Joten älkää tulko saarnaamaan tänne tunneistanne... Kun sinä seisot siellä, ja sinä siellä ja minä en tiedä miten päin maailma makaa.
Ūannig ađ ūiđ skuluđ ekki koma hingađ inn, og væla yfir klukkustundum ūegar ūú stendur ūarna og ūú stendur ūarna, og ég veit ekki hvađ snũr upp og hvađ niđur!
Mutta Booas meni kaupungin porttiin ja istuutui sinne. Ja katso, sukulunastaja, josta Booas oli puhunut, kulki siitä ohitse; ja Booas sanoi: "Sinä siellä, poikkea tänne istumaan". Hän poikkesi ja istui siihen.
Bóas gekk upp í borgarhliðið og settist þar. Þá bar svo við, að lausnarmaðurinn gekk fram hjá, sá er Bóas hafði talað um. Bóas sagði: "Kom þú og sestu hér, þú þarna!" Og hann sneri þangað og settist niður.
1.6521499156952s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?